MEMOQ Trademark
MEMOQ is a USPTO trademark filed by memoQ Zrt.. Status: Registered.
Trademark Facts
| Mark | MEMOQ |
|---|---|
| Serial Number | 79975801 |
| Registration Number | 8007264 |
| Status | Registered |
| Filing Date | 2023-09-06 |
| Registration Date | 2025-11-04 |
| Mark Type | Word |
| Nice Classes | 041 (Education & Entertainment), 042 (Software & IT) |
| Owner | memoQ Zrt. |
| Attorney of Record | Stacey R. Halpern |
| Prosecution Events | 33 |
| Latest Event | FICR on 2026-02-04 |
Goods & Services
Translation services; language tuition being tutoring in the field of language and translation; educational services relating to the teaching of foreign languages; providing online electronic publications in the nature of informational internet sites, webinar recordings and video tutorials relating to language training, not downloadable; providing online electronic publications, namely, ebooks, newsletters, blogs, in the field of language training, not downloadable; provision of instruction relating to computer programming; training in the operation of software systems; training, namely arranging and conducting of seminars and workshops in the field of language translation; business training; all of the aforesaid services are in relation to language translation; Design and development of electronic language translation dictionaries being software and databases; programming of computer software for electronic language translation dictionaries and databases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; development of computer languages being usable in connection with language translation; development and testing of computing methods being software, algorithms being software and software; platforms for artificial intelligence as software as a service (SaaS) featuring software for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for machine learning for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for deep learning for language translation; computer systems integration services; software engineering; software design; software design and development; providing on-line non-downloadable software for database management; cloud computing featuring software for language translation; conversion of computer programs and data, other than physical conversion; software as a service (SaaS) featuring software for language translation, localization and management of translation projects; design and development of word processing software; providing online non-downloadable software for word processing; software process monitoring for quality assurance of language translation; providing quality assurance services related to language translation; quality assurance consultancy related to language translation; updating of software; technical support services relating to computer software and applications, namely installation, administration, and troubleshooting of software as a service, web and database applications related to language translation, 24/7 service desk or help desk services for IT infrastructure, operating systems, database systems, web and software as a service applications related to language translation; Technical support being troubleshooting of computer software problems and maintenance services for computer software; installation and customization of computer software; all of the aforesaid services are in relation to language translation